Celtis australis1 The Euro+Med Plantbase Project
Details for: Celtis australis
2 different source(s) use this name:

- Euro+Med preliminary checklist as merged from Flora Europaea, Med-Checklist and Flora of Macaronesia (for families not yet treated in Med-Checklist, the distributional record does not include N Africa and SW Asia)..
- Editor Uotila.

Source:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (CC-By-SA-3.0 Unported).

Name: Celtis australis L.
Nomencl. ref.: Sp. Pl.: 1043. 1753
Rank: Species
Status: ACCEPTED
Taxonomy (this taxon is included in): Regnum - Plantae
     Divisio - Spermatophyta
          Subdivisio - Angiospermae
               Class - Dicotyledones
                    Ordo - Rosales Bercht. & J. Presl
                         Familia - Ulmaceae Mirb.
                              Genus - Celtis L.
                                  
 

Source: Uotila, P. (2011): Ulmaceae. – In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (CC-By-SA-3.0 Unported).

Name: Celtis australis L.
Nomencl. ref.: Sp. Pl.: 1043. 1753
Rank: Species
Status: ACCEPTED
Taxonomy (this taxon is included in): Regnum - Plantae
     Divisio - Tracheophyta
          Subdivisio - Spermatophytina
               Class - Magnoliopsida
                    Superordo - Rosanae
                         Ordo - Rosales Bercht. & J. Presl
                              Familia - Ulmaceae Mirb.
                                   Genus - Celtis L.
                                       
Geo-Search:
Included taxa: Celtis australis L. subsp. australis
Celtis australis subsp. caucasica (Willd.) C. C. Towns.
 
Common names: agreira (Galician), agreira (Portuguese), aladonero (Spanish, Castillian), alatón (Spanish, Castillian), alatonero (Aragonese), alatonero (High Aragonese), alatonero (Spanish, Castillian), aligonero (Galician), aligonero (Spanish, Castillian), aligonero (Valencian), aliguer (Catalan), alirón (Spanish, Castillian), alironero (Spanish, Castillian), allatonero (Spanish, Castillian), allidoner (Catalan), almaizo (Galician), almanzo (Galician), almarzo (Spanish, Castillian), almecina (fruto) (Spanish, Castillian), almecina (Spanish, Castillian), almecinero (Spanish, Castillian), almecino (Spanish, Castillian), almedinero (Spanish, Castillian), almeiso (Spanish, Castillian), almencín (Spanish, Castillian), almencino (Spanish, Castillian), almerguinero (Spanish, Castillian), almerino (Spanish, Castillian), almeso (Spanish, Castillian), almez (Aragonese), almez (Galician), almez (Spanish, Castillian), almez colorado (Spanish, Castillian), almeza (Euskera), almezá (Euskera), almeza (fruto) (Spanish, Castillian), almeza (Spanish, Castillian), almezo (Spanish, Castillian), almiguinal (Spanish, Castillian), almiguino (Spanish, Castillian), armez (Spanish, Castillian), bagolaro (Spanish, Castillian), basaka (Euskera), bermejo (Spanish, Castillian), bolitas de aligón (Spanish, Castillian), bruñeiro (Galician), caicabas (Valencian), caicaber (fruto) (Valencian), caicabes (Valencian), chilindronar (Spanish, Castillian), cupillo (Spanish, Castillian), delloner (Catalan), delluner (Catalan), gruñal (Galician), gruñeiro (Galician), gruñuelo (Aragonese), gruñuro (Galician), hojaranzo (Spanish, Castillian), ladó (Catalan), ladón (Spanish, Castillian), ladoner (Catalan), ladonero (Spanish, Castillian), laitonero (Aragonese), lamigueiro (Portuguese), latón (Spanish, Castillian), latonero (Aragonese), latonero (High Aragonese), latonero (Spanish, Castillian), latones (fruto) (Aragonese), latones (fruto) (Spanish, Castillian), ledón (Aragonese), ledón (Spanish, Castillian), ledonero (Spanish, Castillian), lidó (Catalan), lidon (Catalan), lidoner (Catalan), lidonero (Spanish, Castillian), lidueiro (Galician), liroler (Aragonese), lirón (fruto) (Spanish, Castillian), lirón (Spanish, Castillian), lironero (Aragonese), lironero (High Aragonese), lironero (Spanish, Castillian), litón (fruto) (Aragonese), litoner (Valencian), litonero (Aragonese), litonero (High Aragonese), litorero (Aragonese), lladó (Catalan), lladoné (Aragonese), lladoné (Catalan), lladoner (Catalan), lladoner (High Aragonese), lladoner (Majorcan), lladoner (Valencian), lladons (fruto) (Catalan), llaoner (Catalan), llarón (fruto) (Aragonese), llatonero (Aragonese), llatonero (High Aragonese), lledó (Catalan), lledon (Catalan), lledón (Catalan), lledoner (Catalan), lledoner (Majorcan), lledoner (Valencian), lledonis (Catalan), lleoner (Valencian), lleroner (Catalan), llidó (Catalan), llidoner (Catalan), llidoner (Valencian), llidonero (Catalan), llidonero (Spanish, Castillian), llidones (Spanish, Castillian), llidons (fruto) (Valencian), llidons (Valencian), lliró (Catalan), llirón (fruto) (Aragonese), llironé (Aragonese), llironer (Aragonese), llironer (Catalan), llironer (High Aragonese), llironero (Aragonese), llironero (High Aragonese), lloner (Catalan), lodam (Portuguese), lodaô bastardo (Portuguese), lódâo bastardo (Portuguese), lodaô da Beira (Portuguese), lódâo-bastardo (Galician), lódâo-bastardo (Portuguese), lódão-bastardo (Portuguese), lodeiro (Galician), lodo (Portuguese), lodo-bastardo (Portuguese), lodobo (Spanish, Castillian), lodoeiro (Galician), lodoeiro (Portuguese), lodón (Aragonese), lodón (Spanish, Castillian), lodoneiro (Galician), lodoñero (Spanish, Castillian), lodoño (Euskera), lodoño (Spanish, Castillian), lodueiro (Galician), loto céltico (Portuguese), loto-árbol (Spanish, Castillian), lotono (Spanish, Castillian), maroubeira (Galician), maroubeiro (Galician), marubeiro (Galician), melmez (Spanish, Castillian), mermece (Spanish, Castillian), mermecilla (Spanish, Castillian), mermecina (Spanish, Castillian), mermecino (Spanish, Castillian), mermés (Spanish, Castillian), mermez (Spanish, Castillian), ojaranzo (Spanish, Castillian), pernacilheiro (Portuguese), virgondoiro (Galician), Απανιά (Greek), γαψιά (Greek), γκαβγκιά (Greek), Γλυκιά (Greek), Γλυκοκουκκιά (Greek), γοροβολιά (Greek), κακαβιά (Greek), κακαδιά (Greek), κακατσομηλιά (Greek), κεράδα (Greek), κοκκονιά (Greek), κορτσιδιά (Greek), κουτσομηλιά (Greek), κυπρίβα (Greek), λουτιά (Greek), λουτούδ’ (Greek), λώτος (Greek), Μελικουκκιά (Greek), Μελικουτσιά (Greek), Μικροκουκκιά (Greek), μολοκοκκιά (Greek), μπορμποτσελιά (Greek), Τρικοκκιά (Greek), τρικουτζιά (Greek), Τσικνιδιά (Greek), φτελοκοτζιά (Greek), φτελοκουτσιά (Greek)[Credits]
Maps: distribution
Occurrence: Ab(A N) AE(G) Ag Al Ar BH Bu Cg dCo dCr Ct Ga(F) Gg(A G) Gr He Hs(A G S) It Lu Ma Mk Rf(CS) Rm Sa Si(S) Sl Sr Tn Tu(A E) Uk(K) [cAu(A) dBl(I) nBl(M N) nCa(C G) nCy aHu nIJ nIr nJo nLe nLS nMd(M) cRf(CS) nSy]